sexta-feira, 30 de outubro de 2009

Marcadores / Bookmarks





Matéria-prima: pratas de chocolate pré-dieta (suspiro...)
Raw material: pre-diet candy wraps (Sigh...)

quarta-feira, 14 de outubro de 2009

Projecto Eco-Embrulho / Eco-Giftwrapping Project


Todos os anos, principalmente no Natal, fico impressionada com o desperdício de material em embrulhos. Como já disse, no ano passado os meus embrulhos foram sacos de pano. Este ano estou a empreender nova experiência: embrulhos de pano. Este foi feito com a parte da frente de uma camisa que já não usava. Os laços são feitos com as pegas de um saco de papel que se rasgou. (clicar para ampliar)
Every year, specially on Christmas time, I'm taken aback by the metrial wasted in gift wraps. As I said before, last year I wrapped my gifts in cotton bags. This year I'm embarking on a new experiment: cloth wrapping. This one was made with the front of a shirt I didn't use anymore. The bows are the handles of a torn paper shopping bag. (click to enlarge)

terça-feira, 13 de outubro de 2009

Uma T-Shirt para o Carlos / A T-Shirt for Carlos




O Daniel escolheu estes seus desenhos para decorar o presente de aniversário do tio Carlos. (clicar para ampliar)
Daniel picked these works of his to decorate the birthday gift for Uncle Carlos. (click to enlarge)


segunda-feira, 12 de outubro de 2009

Um Saco para a Cristina / A Bag for Cristina







Fiz este saco para a Cristina em honra do seu aniversário e do 10.º aniversário da Andante. (clicar para ampliar)


I made this bag for Cristina in honour her birthday and Andante's 10th anniversary. (click to enlarge)

domingo, 11 de outubro de 2009

Ballycumber Psicadélico / Psychadelic Ballycumber



A Mary foi uma das pessoas que me ajudaram a conceber um nome para este blog. Bordei este pequeno saco de oferta com o nome dela de um lado e do outro o Ballycumber, símbolo do Bookcrossing. (clicar para ampliar)
Mary was kind enough to suggest some names for this blog. I embroidered this little gift bag with her name on one side and Ballycumber, the symbol of Bookcrossing, on the other. (click to enlarge)

sábado, 10 de outubro de 2009

Uma T-Shirt para o Padrinho Tó / A T-Shirt for Godfather Tó

Eis o original:
Here's the model:


Este é o meu grande amigo Tó, visto pela sua afilhada Vera (na altura com 4 anos).
(clicar para ampliar)
This is my best friend Tó, as seen by his goddaughter Vera (then 4 years old)
(click to enlarge)